Jeśli Twoja firma działa w środowisku międzynarodowym, stworzenie i obsługa strony wielojęzycznej jest koniecznością. Nie chodzi tu o proste tłumaczenie treści, ale również dostosowanie jej do międzynarodowych potrzeb użytkowników. Należy wziąć pod uwagę rodzaj i formę publikowanych materiałów, które wynikają m.in. z charakteru i zakresu obecności firmy na danym rynku. Istotnym parametrem z technicznego punktu widzenia jest typ wykorzystywanego alfabetu (np. łaciński, arabski czy hebrajski), kierunek zapisu (od lewej do prawej lub prawej do lewej) czy interpunkcja, sposób wyświetlania cen, dat, liczb. W obszarze wielojęzyczności działamy zgodnie ze standardami organizacji W3C.
Nasze doświadczenie czerpiemy m.in. ze współpracy z PZU Litwa (PZU Lietuva), niemiecką firmą ScooterKingz oraz z długoletniej współpracy z globalnym koncernem Renault. W ciągu kilkunastu lat opracowaliśmy i wdrożyliśmy rozwiązania dla ponad 60 krajów. Nasz autorski system do zarządzania treścią Auto CMS jest wykorzystywany w Grecji, Izraelu czy krajach arabskich (GCC) i dostosowany, z technicznego punktu widzenia, do specyfiki tych rynków. Cały proces wdrożeniowy był każdorazowo przeprowadzany przez specjalistów MakoLab przy wsparciu naszych native speakerów.